ハロー通訳アカデミー

2024/04/25 08:20
2024/04/24 10:36
2024/04/22 17:20
2024/04/18 11:58
2024/04/17 08:12
2024/04/12 21:28
2024/04/11 14:22
2024/04/08 23:06
2024/04/08 21:05
2024/04/04 13:48
2024/04/01 19:50
2024/04/01 18:18
2024/03/28 09:09
2024/03/27 10:25
2024/03/26 13:12
2024/03/25 11:06
2024/03/24 14:23
2024/03/24 03:26
2024/03/22 13:52
2024/03/21 10:36

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ありえへんサービスで、無料独学合格を強力にサポート!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ハロー通訳アカデミー(創立1977年)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
合格者数47年連続全国第1位校!
合計10,000人以上の合格実績を誇る!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
全国通訳案内士試験受験情報(2024.3.25)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
特別講演会「通訳案内士業界の真実」&「参加者交流会」追加開催のお知らせ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


● ●
(・・)
(●)   ハロー通訳アカデミーの植山です!



今回は、特別講演会「通訳案内士業界の真実」&「参加者交流会」の追加開催のお知らせです。

昨日、ご案内しました3月31日(日曜日)開催分が、即刻、満席となりましたので、急遽、3月30日(土曜日)に追加開催させていただくことにいたしました。

つきましては、参加ご希望の方は、お早めにお申込みください。

●詳しくは、下記をご覧ください。
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/e84c5bf8c8ac03d3fe0b6450134fc1bc

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2023年度合格体験談の新規公開分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
合格者の熱い合格体験談をご視聴ください!

●<合格への道>(12)英語(動画)
https://youtu.be/aR4xg2WVdRk

●<合格への道>(13)英語(動画)
https://youtu.be/vhO_hxiTuUo

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
特別講演会「通訳案内士業界の真実」要項
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●講演会名:特別講演会「通訳案内士業界の真実」&「参加者交流会」

●開催日時:2024年3月30日(土曜日)【13:00〜17:00】(第4回)(受付中!)

●内容:
(1)約50年間、毎日、通訳案内士業界を見続けてきた私が「通訳案内士業界の真実」と題して、業界のウラオモテ、業界のタブー、全てを暴露します。
(2)参加者同士の交流の時間を設けますので、お互いに友達のネットワークを広げてください。

●おことわり:
受講者は、本講演会で聞いたことを一切他言しないことをご誓約いただきます。また、本講演会の録音は不可です。

●資料:ファイルに綴じたA4判(53ページ)の最新情報満載の資料(詳しくは、受講者のご感想をお読みください)

●参加資格:全国通訳案内士試験受験者。合格者。

●場所:ハロー通訳アカデミー迎賓館(新宿、渋谷より約30分)

●講師:植山源一郎

●定員:9名(定員になり次第締め切りますので、お早目にお申込みください)

●参加費用:3,000円

●2024年3月9日開催のご参加者のご感想
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/05f8eab2c9fc2131ccb5b93a3fd3e831

●特別講演会「通訳案内士業界の真実」(2024年3月9日)資料(抜粋)
http://www.hello.ac/2024.1.9.koukai.pdf

●特別講演会「通訳案内士業界の真実」(2024年3月9日)冒頭の動画(抜粋)(約1時間)
https://youtu.be/YtFBsq0x9PM

●2024年3月23日開催のご参加者のご感想
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/141f32183a5c4318726cb579a60332f5

●申し込み:下記の「申込書」にてお申込みください。

━━━━━━━
申込書
━━━━━━━
参加希望者は、下記をコピペしてメールにてお申込みください
・件名:「通訳案内士業界の真実」(氏名)←必ず、氏名をお書きください。
・宛先:moon.hello@gmail.com

       記

「通訳案内士業界の真実」&「参加者交流会」申込書(2024年3月30日(土曜日)開催分)

私は、本講演会で聞いたことを一切他言しないことを誓約いたします。
私は、本講演会の録音をしないことを誓約いたします。
私は、本講演会の感想を開催当日の23:00までに提出することを誓約いたします。

●氏名(必須):
●住所(必須):
●電話番号(必須):
●職業(任意):
●年齢(任意)
●合格外国語:すべてをお書きください。
(  年  語)
(  年  語)
●受験予定者:(   年に  語で受験予定)
●メールアドレス:
●本講演会への参加希望理由




●本講演会で聞きたいことを、優先順に具体的に箇条書きしてください。

(1)

(2)

(3)

(4)

以上

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「通訳案内士業界の真実」&「参加者交流会」のご感想(2024年3月23日)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●植山先生
本日は、長時間(4時間)、大変参考になるお話を頂き、ありがとうございました。
先生の50年以上にわたるこの業界でのご経験をお聴きできたことは非常に貴重な経験でした。
50ページ以上のファイルされた資料も非常に充実しておりました。
新人ガイド研修を実施している通訳ガイド団体の評価や通訳案内士として準備するときに実際のツアーに参加してみることなど、目からうろこの情報でした。
通訳案内士の仕事をする上での「戦闘力」のお話もとても印象的でした。
今後、活動するにあたって大切な指針を頂きました。
ありがとうございました! 
これから自分なりに一歩一歩、精進してまいります。
(2023年度中国語合格者)

●植山先生
本日は、ハロー通訳アカデミー迎賓館にお招き頂き大変にありがとうございました♪
また多くの講演資料をファイルに纏め配布して頂きましたこと、感謝の二文字しかございません。
ご講演は、「誰が世界を支配しているのか?」から始まりました。
国民が最下層に在り、普段は政府の活動しか目に入らない中、最上部に在る国際金融資本が世界を支配しているという政府の更にその上、または裏!?に在る支配構造を認識致しました。
それらはロスチャイルドやロックフェラーなどの組織との事ですが、彼らの支配のやり方などについて具体的な例を挙げて頂ければ、この辺の世界の状況に疎い私にとってもう少し良い勉強になったかと思いましたが、大いなるヒントを頂きましたので自己勉強したいと思います。
次に、何時も先生が言われておられます「歴史とは何か?歴史はなぜ変化するのか?」のA3資料には、これまた圧倒の2文字しか有りませんでした。見事に『植山史観』が展開・詳述されておられました。
ガイド業務の際に訪問地の地理、特徴は勿論のこと、歴史は正に不可避のトークアイテムであり、その際に世界と日本の歴史をA3紙に俯瞰された本資料は極めて役に立つものと感じます。大いに活用させて頂きたいと思います。
お話しの中でジョー岡田氏の刀をお使いになり「空中リンゴ切り」を直ぐにマスターされたとの事を伺い、通訳教育の他にサムライのスピリットと戦いのセンスもお持ちであることに畏敬の念を抱いた次第です。
次に両手を丸に広げて、右向き日航、白鶴酒造、左向き鶴丸サッシ、右向き下向きのS学会❗️のゼスチャーは抱腹絶倒でした。
また参加者からの質問を良く整理され、その項目別に詳しく纏められた資料は正にこれからのガイド業務における灯台からの光そのものと感じました。
また最近、話題に上る「インボイス制度」や「全国通訳案内士賠償責任保険」に関する情報も纏められ、これらの事項を処置して行く上での貴重な見識を頂く事が出来ました。
これからのガイド業務の遂行に際して、本日の有り余るご示唆を身に着けて、外国人のお客様に安心安全なツアーをお届けするよう励みたいと感じたところです。
先生の本日の資料、お話しの細部に至るまで、通訳ガイドとなった私たちに対する深い愛情を感じました。
そしてその根底には長年の通訳ガイド育成を通じて深い々、日本🇯🇵に対する愛を感じた次第でした。
本日は愛に溢れたお話しの数々を賜り誠にありがとうございました。
先生の益々のご壮健とご活躍を祈念申し上げます。
(2022年度英語合格者)

●植山先生
本日は、お忙しい中、「通訳案内士業界の真実」のお話を聞く機会をいただき心より感謝申し上げます。
この業界で働いたことがないため、事前に知っておいた方が良いことが沢山あるに違いないと思い、参加させていただきました。
ハロー迎賓館にお伺いするのは、3回目でした。
最寄り駅からの経路は、すっかり慣れた道となり、街中の様子を見る余裕が出てきました。
そして、立派な門構えの迎賓館につくと、玄関ホールでお時間になるまで他の参加される皆様と少し待ちました。
時間になり、お部屋の方に皆で向かい、ドアを開け、素敵なインテリアのある広い室内に上がらせていただきました。
そこには、机と、参加者人数分のソファや椅子と、一人一冊のバインダーが用意されていました。
バインダーには、50ページ以上の資料が綴られておりました。
お茶コーナーで、セルフサービスでお茶をいただき、まず、今回ご一緒させていただいた皆様と名刺交換などをさせていただきました。
その後、先生のお話が始まりました。
まず、「誰が世界を支配しているのか?」という、世の中の真理についてのお話があり、これに関する資料は、先ほどおつくりになったということで、別途追加資料が配られました。
次に、今回の出席した皆様が事前に出していた質問に対するご回答をいただきました。
そのあとは、資料にそって、様々な項目ごとにお話しを伺いました。
お話は多岐にわたり、先生のコンテンツや祝賀会が無料の理由にも触れられていらっしゃいました。
深遠な先生のお気持ちが、いくつも複雑に絡み合っていらっしゃるのだと、感じました。
また、ここでしか聞けないような、いくつかの裏話にも、触れられていらっしゃいました。
お話が横道にそれていくこともあり、先生が、運動神経抜群で、ゴルフがとてもお上手でいらっしゃることがわかりました。
カーネルサンダースおじさんの60歳からの起業話や、現役最高年齢という95歳の全国通訳案内士という先輩の存在を知り、とても励まされました。
途中2回の休憩タイムがあり、歓談しながら、いろいろな種類のお茶菓子をいただきました。どれもとても美味しかったです。ご馳走様でした。
興味深いお話を夢中できいておりましたら、あっという間に、終わりの時間近くになり、最後に「質問がありますか?」ということで、数個の質問にお答えになり、会はお開きになりました。
さて、今回、私の質問「通訳案内士を長く続けるには何が必要か?」に対する先生のご回答は、「体調管理・気力・体力・不断の勉強・興味・関心」でした。これらを、私の生活信条としたいと思います。
植山先生のように、毎日2時間スポーツジム通いをするのは、なかなか難しいのですが、先生をみならって少しでも、近づけるようにように、頑張っていきたいと思います。
本日は、本当にありがとうございました。
(2023年度英語合格者)

●植山先生
本日参加させていただきました。
ファイルされた資料(計53ページ)が大変充実しており、感謝しております。
実は昨年も参加しておりまして、昨年開催の「通訳案内士業界の真実」の資料の内容と比較をしながらお話をお伺いしましたが、資料の内容はかなり変わっており、業界が多々変わっていることを実感いたしました。
また、昨年、第2次口述試験の前、2023年11月中旬ごろに、京都で日帰りのインバウンドツアーに参加をしておりまして、その際に2023年に受けた「通訳案内士業界の真実」のことも思い出しながら、ベテランガイドさんのお話もお伺いしておりました。
今回の資料に添付されている「外国人向けのツアー」については、1日でたくさんの場所を訪問できることに驚きました。
実際に、この京都のツアーでも効率よくいろいろな観光地を巡っておりましたが、それでも訪れることのできないお寺がたくさんあり、ツアーのジャンルの多様化が必要なのかなと感じていました。
特に大手の旅行会社さんは、迷子の人を嫌って貸切バスを選びがちで、ウォーキングや電車に乗ることなどはまだまだ訪日観光客ツアーではありませんので、先生のおっしゃったように、自分で事業を行って、新しいツアーをお客様に提案したいと考えております。
「全国通訳案内士賠償責任保険」の件などはいろいろ研究が必要ですが、今後も少しずつ鍛錬しながら進んでいきたいと思っております。
本日はありがとうございました。
(2023年度英語合格者)

●植山先生
いつもお世話になっております。
本日は特別講演会「通訳案内士業界の真実」へ参加させて頂きありがとうございました。
講演会では、現在の社会情勢からお話しくださり、次第に通訳案内士業界へフォーカス、時折ジョークも交えながらのお話は楽しく聞くことができました。
全国通訳案内士試験に合格はしたものの、稼働はまだ少なく、手探り状態でしたので植山先生の整理された資料は大変心強いものです。
仕事の取り方では、面接を受ける際の注意点や、オファーを受けた時の注意点、心構えから受注を受ける努力等とても参考になりました。
またガイドとしてデビューする為にお奨めの資格(旅程管理主任者資格)があることを教えて頂き、その内容、資格取得の方法、研修期間等まで詳しく紹介して頂きましたので、近いうちに取得できたらと新たな目標も見つかりました。
通訳案内士を雇用する主な旅行会社については、各会社について特徴を説明してくださりましたので、コンタクトを取る際もやみくもにやらずにすみそうです。
その他にもガイドの雇用形態等知らないとちょっとコワイ話、株式会社JTBグローバルマーケティング&トラベル(GMT)の登録通訳案内士業務委託報酬基準の改定の話どれも大変ためになりました。
ガイドを目指す方々と通訳案内士試験を振り返ったり情報交換できたのも有益でした。
通訳案内士としてデビューを考えている方は機会がありましたら、参加されることをお勧めいたします。
この度は有難うございました。
(2021年度中国語合格者)

●植山先生
本日は楽しいお話をたくさんお聞かせいただき本当にありがとうございました。
どのような文献でも決して目にすることのできない通訳案内士業界のありえへん裏話の数々は、豊富なご経験をお持ちの先生にしかできないことだと思います。
それを伺うことができ非常に光栄です。
今回特に知りたいと思っていたのは、仕事の獲得方法や通訳案内士が負うリスクの回避方法でした。
やはり地道な営業努力がすべての始まりであることを改めて教えていただきました。
さらに「全国通訳案内士賠償責任保険」やその加入方法についても具体的に示していただき、大変ありがたかったです。
あわせて、一歩踏み出す決意が大変重要であることを、いろいろなエピソードを踏まえて何度も強調していただき、自分も覚悟を持つとともに背中を押された気がします。
私は1年前に合格しましたが、まだデビューできていません。
仕事の関係でどうしても週末ガイドにならざるを得ないという制約はありますが、今回の<特別講演会+ミーティング>でいろいろな皆様から刺激を受けることになりました。
こういった勉強会で志を同じくする皆様とお会いできたことも大きな財産になると思います。
その面でもこのような場を設けていただいたことに感謝します。
先輩ガイドの皆様に少しでも近づけるように精進したいと思います。
改めまして、本日はありがとうございました。
(2023年度英語合格者)

●植山先生
本日は、合格体験談の音声録音収録、そして、「通訳案内士業界の真実」の講演会、ありがとうございました。
通訳案内士としてデビュー、活躍するための準備しなければならないこと、しっかり学習させていただきました。
また、この資格取得をきっかけに起業することの価値の大きさに関しても理解を深めることができました。
ガイドを始めるにあたっては、どこの世界においても表と裏があり、きちんと見分ける目を養うことが大切だと認識しました。
JICAの「研修監理員」などのお仕事はとても興味を持ちましたので、今後アンテナを張って情報収集したいと思います。
今後、先生には、さらに講演会「お金とは何か?」(仮称)のお話も拝聴させていただきたいと思いますので、ぜひ開催お願いします!
また、飲み物、お菓子ともにありがとうございました。
何人かの方々とも情報交換できましたので、今後ネットワークを広げていきます。今後ともよろしくお願いします。
(2023年度英語合格者)

●植山先生
本日は大変有意義な「通訳案内士業界の真実」に参加させて頂きありがとうございました。
たくさんの重要な情報が詰まった資料をご準備されて、その内容について時に植山先生独自の鋭い視点から、時に面白くお話し頂き終始興味深く拝聴しました。
参加者からの質問にも丁寧に説明してくださり知りたいことがピンポイントで理解できました。
通訳ガイドの仕事を受ける時には、労働条件やキャンセルポリシーを事前に確認する重要性もよく分かりました。
長く続けるには?という質問には「体調管理、気力、体力、不断の勉強、興味、関心」という回答がありとても納得しました。
ワークライフバランスの重要性を再認識しました。
また参加者同士での交流も非常に有益で、様々な立場から通訳案内士という仕事に取り組んでおられることが分かり大変刺激になりました。
普段、通訳案内士の方と交流する機会もないですし、この業界の裏側まで教えてくださる方もいないので、4時間があっという間に過ぎました。
本日は本当にありがとうございました。
(2021年度英語合格者)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「通訳案内士業界の真実」&「参加者交流会」のご感想(2024年3月9日)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●植山先生
本日は、貴重なお話しをお聞かせ頂き、有難うございました。昨年、聞き逃してしまい、今年はぜひ出席したいと思っていました。
国内旅程管理主任者資格を取ること、その実施団体、新人ガイド研修会実施団体リスト、すぐに連絡できる通訳案内士を雇用する主要旅行会社連絡先リスト、通訳案内士用保険など、すぐにガイド業に踏み出す方はもとより、踏み出すまで少し間のある方にとっても、何を準備しておけば良いか分かる非常に有益な情報ばかりでした。
昨年合格し、祝賀会でも同期合格の皆さんとお話しさせて頂き、ネットワーキングできたのですが、こちらでもまた違う期の方々とネットワークを結ばせて頂きました。
コーヒーとお菓子を頂きながらのリラックスした雰囲気で、メモを取りながら、興味深いお話しに聞き入りました。帰りは、新宿まで先生のお車でお送り頂き、車内で、は砕けたお金儲けの話?になり、またこれも面白かったです。
コロナ禍明けのインバウンド急増という状況を仰っていたのでしょうが、人生全てに当てはまる「乱世・変化はチャンス」を深く心に刻みました。
昨年末の、次の言語での試験前に職を失うというピンチに陥りましたが、こんな年でありながら最終的には業界最大手に再就職でき、本当に変化はチャンスでした。また少し通訳案内士デビューは先延ばしになってしまいましたが、怠りなく準備をしていきたいと思います。
ハローと先生には、受験中のサポートだけでなく、合格後のサポート、人生のサポートまで頂き、本当に有り難い限りです。
また、先生の忌憚のないお話しがいつも楽しみです。
今年度も第二言語に挑戦しますので、またよろしくお願い致します。

●植山先生
本日は特別講演会に参加させて頂き、誠にありがとうございました。
これまでの長きにわたるご経験、幅広いご人脈に基づいた先生のお話より、業界の表から裏まで、まさに「通訳案内士業界の真実」を知ることができました。
昨年、ハローの教材をフル活用して5年越しで掴んだ合格ですが、この一年、本業の仕事が極めて多忙となってしまい、ガイドのほうは遠ざかっておりました。ここ数週間、ようやく本業の仕事がひと段落し、これから本腰を入れてガイド活動を行おうとしていた矢先、本日お聴きした貴重なお話は私にとってグッドタイミング。これまで転職経験もなく、旅行業界とは縁のない業界で働いていたため、通訳案内士団体の詳細、雇用形態の注意点、通訳案内士以外の活躍先の情報等々、貴重な情報を得られましたこと、先生には本当に感謝しております。
特に、ガイドの雇用形態については大切なポイントかと感じており、お話をお聴きするまでこれほど重要なことだとは思いませんでしたので、本日参加させて頂き本当にラッキーでした。
今後ブラック企業の“奴隷”とならないよう、肝に銘じてガイド活動に取り組みたいと思います。
またこのような先生のお話を伺える機会がありましたら是非とも参加したいところですので、ご案内を心待ちにしております。本日は本当にありがとうございました。
(2023年度英語合格)

●植山先生
大変お世話になっております。
本日、先生の「通訳案内士業界の真実」特別講習会に参加させていただきまして誠にありがとうございます。
私が先生の講習会に通して、「通訳案内士という職業に対する理解はさらに深くなり、今まで抱いていた全ての疑問と不安が殆ど解消されて大満足でした。
まず、先生のご指導に基づき、各通訳案内士団体を経由して特徴のある最善な団体を選別して、会員になるべき組織かどうかの判断ができるようになったと思います。
通訳案内士の就業形態、待遇、兼業、仕事の探す方法、保険の加入など様々な面も触れてくださり、とても役に立つ情報を手に入れました。
<通訳案内士>の国家資格は旅行業界の「通訳案内士」に限りなく、幅広く業務分野でも活躍でき、もっと素晴らしい仕事ができることも初耳です。
また、今後、通訳案内士の仕事に関して、何かトラブルがおきた際とか不公平な待遇に遭遇されましたら、ヘルプデスク先はどちらになることも分かりました。
先生が受験生たちに非常にお役に立つ授業を教えて頂きまして、合格の道までお導いて、さらに素敵な通訳案内士になる最善な方法もご指導いただきまして、本当に素晴らしい授業、素敵な先生だと思います、心より感謝致します。
(2023年度中国語合格)

●植山先生
本日は大変貴重なお話をありがとうございました。
通訳案内士試験に合格するまでも大変でしたが、もしかしたらこれからのほうがもっと大変かもしれない、と思わずにはいられない内容でした。
やはりどんな世界でも、そこで頭角を現して成功していくのは並大抵のことではないのだなとわかりました。
また、契約内容など、ちゃんと気をつけていないとあとで痛い目に遭うことも大いにありそうで、気を引き締めなくてはと思いました。
とはいえ、「ピンチはチャンス」というお言葉もすごく心に刺さりました。
発想の転換で、どんな状況もいくらでもチャンスに変えられるのだろうと思います。何事も社会勉強なので、恐れずに様々なことに挑戦していきたいです。
また、通訳案内士の資格を生かしてできるほかの仕事についても知ることができ、まったく知らなかった情報だったのでとてもためになりました。
そして今日は、ほかの受講者の方々と交流することもでき、とても有意義な時間でした。みなさんも同様にハローの教材を活用して頑張ってこられた方々なのだなと思うと、とても感慨深かったです。
丁寧に作っていただいた資料もありがたく、感激しました。特に、旅行会社の出しているツアーの情報などは、自分ではまだ考えも及ばない部分だったので、とても参考になりました。
今日の情報をもとに、これからどうしていきたいかよく考え、積極的に動いていきたいと思います。
何かあったら植山先生がいてくださる、と思うととても心強いです。
本当にありがとうございました。
(2023年度英語合格)

●植山先生
本日は誠にありがとうございました。
合格祝賀会の日に仕事があって参加できない為、植山先生にお会いして感謝の気持ちをお伝えしたいという気持ちだけで参加させていただきましたが、参加して本当に良かったです。
私は2020年に定年退職するまでは外資系航空会社で35年間働いていましたので、旅行業界がどういうものなのかとは承知しています。
ですから、「通訳案内士業界の真実」に関しての先生のお話についてはそんなに驚きはしませんでした。
ただ、先日JFGの新人研修講習に行った時にも感じたのですが、通訳案内士という仕事の中で「添乗員」という役割がとても大きい事が意外でした。
通訳案内士は「通訳」であるより「案内士(ガイド)」、「外国語が使える添乗員」という事なのだなあと思いました。
添乗員がいてガイドがいるのではなく、ガイド=添乗員なのだと知りました。
さて、本日の講演会ですが、まず浜田山の高級マンションの一室に選ばれた10名のみが招待されたというシチュエーションに最初から感動してしまいました。
植山先生から資料の作成のお手伝いを頼まれたことも光栄でした。
とにかく、特別感に満たされていたというのが私の率直な感想です。
全国通訳案内士試験に合格しなければ体験できなかった事なので、合格して本当に良かったと改めて思った次第です。
また、参加者の皆様との出会いもとても貴重でした。取り急ぎ名刺を作って持っていったものの今日は使わないかなと思っていたのですが、講演が終わったら半数以上の方が名刺交換をされていて、私も作った名刺を初めて使わせていただきました。
講演の資料も印刷してファイルとして配っていただき、とてもありがたかったです。
インバウンド旅行会社のツアーパンフも資料として印刷していただくと、とても役に立ちます。
13時から17時までの4時間ですが、あっという間でした。
植山先生の話は、脱線する部分も含めて、全て興味深かったです。
私はサラリーマンとして35プラス3年半働いてきたので、フリーランサーである通訳案内士として今後というか死ぬまで一生働けることがとても嬉しいのですが、通訳案内士の資格を取ったとしてもガイドとして働く以外(以上?)に出来ることがあるという植山先生のお言葉には感銘しました。
拡大するインバウンドビジネスの中には確実にチャンスがありますし、私も若い人達に負けず挑戦していきたいです。
(2023年度英語合格)

●植山先生
本日は、講演会を実施していただき、ありがとうございました。
通訳案内士という仕事が如何に搾取され易い構造にあるかという事が良くわかる内容でした。
その上で、この資格を生かしてこれからどう人生を切り開いて行くか?という多くの示唆に富む講演会でした。
特に、最後の方にお話しされた、ゴールドラッシュでのカリフォルニアの新聞社とリーバイスのエピソード、明暦の大火における紀伊国屋文左衛門の行動、ワーテルローの戦いに於けるロスチャイルドの行動等、情報を先取り、的確に分析、誰よりも先んじて行動する事により大きな成功を収めた例の提示は大変考えさせるものでした。
通訳案内士の仕事がそのまま当て嵌まるというものではないと思いますが、残りの人生、考えて行動しなければならないと言う事を強く考えさせる内容でした。
(2023年度フランス語合格)

●植山先生
本日は、特別講演会「通訳案内士業界の真実」に出席させていただき有難うございました。数々の貴重なお話を直にお聞きすることが出来て、大変有益なものとなりました。
特に、通訳ガイドの雇用形態に係るご説明、並びに旅行会社との契約書の内容が意図する事項に関するお話は、労働基準法、雇用保険法等の労働関連法規に踏み込んだ貴重な内容であり、植山先生がこれまで、通訳ガイドにチャレンジしようとする私たちの立場を如何に深く考えて下さって来られたのかを感じる大きな機会ともなりました。
さらに、JICAの研修管理員など、ガイド以外にも通訳案内士の資格を活かせる仕事があることを教えていただいたことも、大変有難かったです。
斯様な有意義な情報を懇切にご提供いただけたことは感謝以外の何物でもありません。
試験に何とか受かったとはいえ、これからどうやって新しい世界に入っていけばよいか不安に思い、戸惑っている私にとって、本日の講演会出席は力強い指標となったような気が致します。
また、先生自らのご経験を踏まえた起業のお話も、本日参加された方々の中で刺激を受けた方もいらっしゃるのではないかと思います。
本講演会の受講を検討されている皆様、いろいろなことが見えて来ますよ。
是非とも、本会に出席されることをお奨め致します。
植山先生、本当に有難うございました。
(2023年度英語合格)

●植山先生
本日講演会に参加させて頂き、沢山有意義な情報を得る事ができました。誠にありがとうございました。
コロナ禍の中、先生の教材だけ頼りに通訳案内士の資格(中国語)を取得できました。
ぜひ一度先生に直接お礼を言いたかった。ですので本日の講演会に参加申し込みました。
講演会で通訳案内士としての心得、仕事の取り方、雇用契約に関する注意点、協会団体、研修先などなど盛りだくさん。私みたいな全くの業界素人にとっては、どれも喉から手が出るような情報ばかり!
予定された講演時間はあっという間に過ぎてしまった。
機会がありましたらまたぜひ先生のご教示を承りたい次第です。宜しくお願い致します。
(2022年度中国語合格)

●植山先生
本日は貴重なお話をありがとうございました。私は2021年度、コロナ禍に実施された全国通訳案内試験に合格した者です。試験中はハロー通訳アカデミーの無料コンテンツを植山先生がいわれるように”`使い倒す”ことで合格することができました。その時には大変お世話になりました。
通訳案内士の資格を得た直後はコロナの真っ只中で、通訳ガイドとして仕事を始めようにもご存知のとおり、外国人旅行者は皆無。試験に合格したものの、実際に仕事を始める機会を逸したまま1年以上を過ごすことになりました。その後、コロナ禍が終息し外国人観光客が戻ってきましたが、資格取得してから1年以上時間があいてしまったため、また本業もあり経済的に必要に迫られているわけでもないため、通訳案内士として働き始める契機を失っていました。
今回の受講は現在通訳案内士を取り巻く環境や旅行業界のトレンドなど、開業に向けて考慮すべき情報をご教示いただくとともに、資格取得の折、お世話になりました植山先生に実際お会いすることで、通訳ガイドを志した初心を思い出すことも念頭におき聴講に応募させていただきました。
講義ではまず、開業までの段取りについて細かくご説明いただきました。これは試験勉強のコンテンツとして学びませんし、通訳ガイドとしていくら素質があろうが悩むことだとは思うのですが、同業者組織、旅行業者などどんな団体とコンタクトを取る必要があるか、その際に、どういったことに注意すべきであるかについて、活字情報として公表されているものだけでなく、長年業界に携われている先生だからこそ知り得るレアな情報についても、惜しげもなく披露していただきました。一方、すでに公表されている周知の情報も、先生の肉声で語られることでより臨場感をもって血肉にすることがきた気がします。
また、代理店等が企画するツアーの内容、最近の傾向についても、植山先生が直々に収集された実際のツアー資料などを用いて細かく説明いただきました。本日ご紹介されていた外国人旅行者向けのツアーのいずれかに、ぜひ参加してみたいと思います。
その他では通常、通訳ガイドが代理店等と締結する謎の契約”業務委託契約”についての深い洞察も興味深かったです。
さらには、今回、同じように通訳案内士試験に合格され通訳ガイドとして働くことを目指されている他聴講者の方と交流させていただいたことはとても良い経験となりました。現在、本業との両立のため尽力されている方や資格取得契機に本業を辞して専業になる決意をされた方など、資格取得に至るまでの経緯を含め、さまざまな状況で通訳ガイドを目指されている方がおられることを知り、コロナ禍後もなんら活動をしていない自分自身を奮い立たせる良い刺激になりました。同時に、いたらない自分ではありますが、そういった志を持っ方々と交流させていただいたことで心強くもなりました。
生講義は今回が初めてでしたが、お昼過ぎから夕方までという長さを感じさせない濃い時間でした。
また同様の機会をご案内いただければ幸いです。改めまして、本日はありがとうございました。
(2021年度英語合格)

●植山先生
本日、配布された資料の冒頭に、参加者全員の質問事項と先生の回答がまとめて掲載されており、大変参考になりました。
予想通り、ガイドデビューするには、準備に相当、負荷がかかることを痛感しました。
ドイツ語ガイドの求人に関しては、情報が得られず残念でした。
但し、英語に加えてドイツ語取得、というのは希少価値があることを再認識できたのは有難く思いました。
(2017年度英語、2018年度ドイツ語合格)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2023年度<合格祝賀会>の動画のご紹介
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●植山学院長挨拶、ご来賓ご挨拶、合格者スピーチ(15名)
https://youtu.be/33JPaInIqkc

●植山学院長の冒頭の挨拶のみ
https://youtu.be/ihqclRg-lA4

●元参議院議員有田芳生さんのご挨拶のみ
https://youtu.be/OhInTgeWfwE

●合格者15名のスピーチ
https://youtu.be/4LdHSA-BDFk

●会場風景
https://youtu.be/Xsk4GP1p0_8

●植山学院長(じゃんけん大会、最後の挨拶、万歳三唱)
https://youtu.be/TQS0GN9y0mg

●植山学院長(最後の挨拶のみ)
https://youtu.be/kmPUGj_M7Yk

●植山学院長(万歳三唱のみ)
https://youtu.be/NhSrel4gkZw

●会場(ヒルトンホテル東京)のホームページ
https://hiltonhotels.jp/hotel/kanto/hilton-tokyo?WT.mc_id=zLADA0JP1HI2PSH3GGL4INTBPP5dkt6TYOHITW7ja_&epid!_&ebuy!&&&&&gad_source=1&gclid=CjwKCAjwte-vBhBFEiwAQSv_xSmQ9h3CjAT6fkTbvIjOpV4Y3apjKcQzUqdYIUHcyHQdSSGpiM75aBoCR-0QAvD_BwE&gclsrc=aw.ds

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2023年度<合格祝賀会>のご感想
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●2023年度<合格祝賀会>のご感想のまとめ
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/c3461ff43b673baf95653820546ee855

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2023年度<合格への道>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2023年度に合格を果たした先人の軌跡を見よ!

●<合格への道>(1)英語(温泉)(動画)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/ae912579cd0b30a613632242f0fdf3fe

●<合格への道>(2)英語(町屋)(音声ファイル)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/0e686fdddfd24a8e00b2215d0809af63

●<合格への道>(3)フランス語(広島平和記念公園)(音声ファイル)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/927888e0bb69da3fed421a803e0f42d2

●<合格への道>(4) 英語(町屋)(音声ファイル)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/c16acb9d483c8560d4e8e1b8c4609412

●<合格への道>(5)英語(カレーライス)(動画)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/c7500d866a1637de15d22540e5998e50

●<合格への道>(6)英語(七五三)(動画)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/8516f1c31a6db00a695f64881da74645

●<合格への道>(7)英語(武道)(動画)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/9f204d8a36e87072fd102204d5af9251

●<合格への道>(8)ドイツ語(伏見稲荷大社)(音声ファイル)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/e67c6816a284adb91a00015ce728ee45

●<合格への道>(9)英語(広島平和記念公園)(動画)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/e8f5de178f2371e172fbbb6ba60ef0cb

●<合格への道>(10)英語(精進料理)(音声ファイル)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/f904e7d4c5126a73b61d7d6ce577a74b

●<合格への道>(11)英語(温泉)(音声ファイル)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/a30bf888139ccf66a7106f6cde65211d

●<合格への道>(12)英語(動画)
https://youtu.be/aR4xg2WVdRk

●<合格への道>(13)英語(動画)
https://youtu.be/vhO_hxiTuUo

●2023年度<合格への道>のまとめ
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/2e9610f4710268cb5df6a44cd4a46bed

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2023年度<最終合格体験記><敗軍の将、兵を語る>計57本
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<最終合格体験記>は、合格者から受験者への最高のプレゼントです!

●2023年度 <最終合格体験記>のまとめ(全49本公開中!)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/99c311c892d4d581f81f5e5c79ebf860

●2023年度<敗軍の将、兵を語る>(全8本公開中!)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/99c311c892d4d581f81f5e5c79ebf860

●皆さんの後輩、後進のために、愛情を込めて<合格体験記><敗軍の将、兵を語る>をお書き、ご提供いただけると嬉しいです。
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/c91d4d0791c34099ac0cb82b1ffd9742

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2023年度<2次レポート>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●2023年度<2次レポート>のまとめ(全76件公開中!)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/da5462d961c95080568219ca09ce421a

●え皆さんの後輩、後進のために、愛情を込めて<2次レポート>をお書き、ご提供いただけると嬉しいです。
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/d7649336c80b2793795b999fb8b25856

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2023年度<1次合格体験記><敗軍の将、兵を語る>(まとめ)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/0eb8ed30741cc5334f385fe7ea3c6be4

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「日本的事象英文説明300選」のご案内
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/22745077fd15ce67b29ed036cd427567

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<ハローカラー印刷サービス>のご案内
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/ebb0fe30d2134dc5ce0c238d02856180

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
全国通訳案内士試験受験情報(メルマガ)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●全国通訳案内士試験受験情報(無料)メルマガの新規購読の登録、解除は、下記よりお願いします。
http://www.hello.ac/mailmag/mailmag.html

●バックナンバーは、下記をご覧ください。
https://e7.wingmailer.com/wingmailer/backnumber.cgi?id=E597

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●発行人
ハロー通訳アカデミー学院長 植山源一郎
・都立西高校卒業
・早稲田大学第一文学部哲学科(ドイツ古典哲学専攻)卒業
・ソニー英語学校スクールマネージャー
・住友ゴム工業株式会社副社長(英国人)の秘書(通訳、翻訳担当)
・ハロー通訳アカデミーを創設し(1977年)、現在に至る
・全国通訳案内士試験合格者数47年連続全国第1位校!
●最高顧問:英国ヴァージングループ会長 リチャード・ブランソン氏
 https://www.hello.ac/hello/richard.html
●元名誉最高顧問:元英国首相 マーガレット・サッチャー氏
 https://www.hello.ac/hello/thatcher1.html
●メールアドレス:moon.hello@gmail.com
●ホームページ:http://www.hello.ac/
●公式ブログ:http://blog.goo.ne.jp/gu6970
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━